У шлюбі Єлизавета послідовно носила титули герцогині Йоркської та королеви-консорту Британської імперії; після сходження дочки на престол на відміну від неї була відома як королева Єлизавета, королева–мати.
Королева-мати (цариця-мати, імператриця-мати, велика герцогиня-мати, княгиня-мати (принцеса-мати) і т. д.) – це титул зреченої престолу королеви, яка є матір'ю правлячого монарха.
Незадовго до страти Анни Болейн король розлучився з нею. Після того, як Анну Болейн стратили у 1536 році, Єлизавету оголосили незаконнонародженою та позбавили прав на престол. Тим не менш, Єлизавета здобула хорошу освіту, одним з її вчителів був Р. Ешем.
Мати Миколи II – Марія Федорівна, була однією з дочок принца Глюксбурзького (згодом Крістіана IX, короля Данії). Її рідна сестра Олександра стала дружиною британського короля Едуарда VII, які син – Георг V. Відповідно – англійська королева Єлизавета доводиться Миколі II внучатою племінницею.
Королева-мати не могла стати королевою після смерті чоловіка, бо вона не народилася в королівській сім'ї, а увійшла до неї заміж тому вона і була королевою-консортом. Коли їхня дочка стала королевою, титул королеви-консорту змінився на королеву-мати.
Коли вона народилася в Мейфері в 1926 році, принцеса Єлизавета (пізніше королева) і її сім'я не очікували, що вона колись стане монархом. Але все змінилося у грудні 1936 року, коли її дядько – король Едуард VIII – зрікся престолу, зробивши її батька королем, а її – наступною в черзі на престол .
Титул «королева-мати» з'явився, щоб відрізняти вдовствуючу королеву від усіх інших королів, коли вона також є матір'ю правлячого монарха . Таким чином, після смерті свого чоловіка, короля Георга V, королева Марія стала королевою-матір'ю, зберігаючи цей статус протягом усього правління своїх синів, Едуарда VIII та Георга VI.
Основна дружина імператора Чосона носила титул ванбі (王ビ, 王妃), що перекладається російською мовою «королева-консорт», з титулом «Її Королівська Високість» (мама;ママ, 媽媽). При дворі королева іменувалася junggungjeon (中宮殿, 中宮殿) чи jungjeon (中殿, 中殿), що російською перекладається як «Центральний палац».